way

way
wei
1. noun
1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) camino, vía; entrada, salida
2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) dirección; camino
3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) calle; avenida
4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) distancia
5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) manera, modo, forma
6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) aspecto; manera (de alguna manera/forma siento pena por él)
7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) maneras
8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) camino, paso (abrirse camino/paso)

2. adverb
((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) muy, mucho más; de sobra
- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means

way n
1. manera / modo
what's the best way to do it? ¿cuál es la mejor manera de hacerlo?
2. camino
which is the quickest way to your house? ¿cuál es el camino más rápido para ir a tu casa?
3. dirección
which way did he go? ¿en qué dirección se ha ido? / ¿por dónde se ha ido?
a long way lejos
it's a long way to China China está lejos
by the way por cierto
on the way por el camino
the right way round bien puesto
the wrong way round al revés
to be in the way estar en medio / obstruir el paso / molestar
to get out of the way apartar / apartarse / quitar de en medio
there's a car coming, get out of the way! viene un coche, ¡apártate!
to find your way encontrar el camino
to lose your way perderse
way
tr[weɪ]
noun
1 (right route, road, etc) camino
which is the best way to the swimming pool? ¿cómo se va a la piscina?, ¿por dónde se va a la piscina?
do you know the way? ¿conoces el camino?, ¿sabes cómo ir?
she asked me the way to the cathedral me preguntó cómo se va a la catedral
we've gone the wrong way nos hemos equivocado de camino
2 (direction) dirección nombre femenino
which way did he go? ¿por dónde se fue?
which way is the harbour from here? ¿por dónde cae el puerto desde aquí?
come this way, please venga por aquí, por favor
are you going my way? ¿vas en la misma dirección que yo?
look both ways mira en las dos direcciones
she's looking this way está mirando hacia aquí
the way things are going tal como van las cosas
3 (distance) distancia
it's a long way to Tipperary Tipperary está lejos, Tipperary queda lejos
we're a good way from home estamos lejos de casa
she slept the whole way durmió durante todo el viaje
Easter is a long way off falta mucho para Semana Santa
we'd come a good way habíamos hecho un buen trecho
4 (manner, method) manera, modo
what's the best way to cook trout? ¿cuál es la mejor manera de guisar las truchas?
you're going about it the wrong way lo estás haciendo mal
you've done your hair a different way te has peinado de otro modo
I had no way of knowing no había manera de saberlo
we don't enjoy life the way we used to no disfrutamos de la vida como antes
let me do it my way déjame hacerlo a mi manera
OK, you do it your own way vale, hazlo como quieras
have it your own way como tú quieras
5 (behaviour, custom) manera, forma, modo
you dance in a strange way bailas de una manera extraña
it's her way of saying she likes you es su manera de decirte que le gustas
it's just his way él es así
I don't like the way you're laughing no me gusta tu modo de reír
she hates the way he's always late odia que él siempre llegue tarde
the American way of life el estilo de vida americano
6 (area) zona, área
if ever you're over this way si alguna vez vienes por aquí
that's out Romford way, isn't it? está por la zona de Romford, ¿verdad?
adverb
1 familiar muy
you're way out vas muy equivocado
he's way ahead of the rest of the group está mucho más avanzado que el resto del grupo
this flat is way too small for us este apartamento es demasiado pequeño para nosotros
plural noun ways
1 (customs) costumbres nombre femenino plural; (habits, behaviour) manías nombre femenino plural
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
across the way / over the way enfrente
all the way (distance) todo el viaje 2 (completely) totalmente
along the way (on journey) por el camino
by a long way
this flat's not big enough by a long way este piso es demasiado pequeño, pero pequeño de verdad
by the way (incidentally) a propósito, por cierto
by way of (via) vía, por vía de, pasando por 2 (serving as, as a kind of) a modo de
either way en cualquier caso
every which way por todas partes, en todas direcciones
in a bad way familiar mal
he's in a very bad way está muy mal
in a big way a lo grande, a gran escala, en plan grande
in a small way a pequeña escala, en plan modesto
in a way en cierto modo, en cierta manera
in any way de alguna manera
can I help in any way? ¿puedo ayudar de alguna manera?
in many ways desde muchos puntos de vista, en muchos aspectos
in many ways, this is her best book desde muchos puntos de vista, éste es su mejor libro
in more ways than one en más de un sentido
in no way de ninguna manera, de ningún modo
in some ways en algunos aspectos
in the way of (regarding) en cuanto a, como
what would you like in the way of dessert? ¿qué quieres de postre?
in this way (thus) de este modo, de esta manera
no two ways about it no tiene vuelta de hoja
no way! ¡ni hablar!, ¡de ninguna manera!
there's no way I'm going to help her de ninguna manera voy a ayudarla yo
on one's way / on the way por el camino, de camino, de paso
I should be on my way home debería irme a casa
I'll get some wine on my way compraré vino por el camino
on the way to Madrid camino de Madrid
we're on our way! ¡ya estamos en camino!
is it on your way? ¿te pilla de camino?
something happened on the way here ha pasado algo mientras venía hacia aquí
close the door on your way out cierra la puerta al salir
one way and another en conjunto
one way and another it's been a good year en conjunto, ha sido un buen año
one way or the other (somehow) de algún modo, de una manera u otra, como sea
don't worry, we'll find it one way or the other no te preocupes, lo encontraremos de una manera u otra
I don't mind one way or the other me da exactamente igual, me da lo mismo
out of the way (remote) apartado,-a, remoto,-a 2 (exceptional) excepcional, particular, original
over the way enfrente
that way (direction) por allá 2 (like that) así
that's always the way siempre es así
that's the way the cookie crumbles así es la vida
the other way round al revés, viceversa
the right way up cabeza arriba, derecho,-a
the wrong way up cabeza abajo
to be born that way ser así, nacer así
to be in the way estorbar, estar por en medio
you're in the way! estás estorbando!
move your car, it's in the way quita tu coche de en medio, obstruye el paso
to be on the way (coming) estar en camino, estar al llegar, avecinarse
changes are on the way se avecinan cambios
help is on the way la ayuda está de camino
there's rain on the way va a llover
to be on the way down (fall) estar bajando, ir a la baja
to be on the way in (coming into fashion) estar poniéndose de moda
to be on the way out (going out of fashion) en camino de desaparecer, estar pasando de moda
to be on the way up (rise) estar subiendo, ir al alza
to be out of somebody's way no pillar a alguien de camino
I hope it's not out of your way espero que no te pille lejos
to be set in one's ways tener unas costumbres muy arraigadas, ser reacio,-a al cambio
to be under way (work) estar en marcha, estar avanzado,-a 2 (meeting, match) haber empezado
to cut both ways / cut two ways ser un arma de doble filo, tener ventajas y desventajas
to get in the way estorbar, molestar, ponerse en medio
to get into the way of doing something coger la costumbre de hacer algo
to get one's own way salirse con la suya
to get out of the way of something dejarle paso a algo, apartarse del camino de algo
to get out of the way apartarse del camino, quitarse de en medio
to get out of the way of doing something perder la costumbre de hacer algo
to get something out of the way deshacerse de algo, quitar algo de en medio
as soon as I've got this essay out of the way en cuanto acabe esta redacción
to get under way (meeting, match) empezar 2 (travellers, work) ponerse en marcha
to give way (collapse) ceder, hundirse 2 (yield) ceder (to, a) 3 (when driving) ceder el paso
to go a long way towards something contribuir en gran medida a algo
to go a long way (succeed) ir lejos 2 (be productive) cundir mucho, dar mucho de sí
to go one's own way ir a lo suyo, seguir su propio camino
to go out of one's way (to do something) desvivirse (por hacer algo)
to have a way with ... tener un don especial para ...
he has a way with children tiene un don especial para los niños
to keep out of somebody's way evitar el contacto con alguien
to keep out of the way (hide) mantener un perfil bajo 2 (step aside) apartarse
to learn something the hard way aprender algo a las malas
to look the other way hacer la vista gorda
to lose one's way perderse, extraviarse
to make one's own way in life/in the world abrirse paso en la vida/el mundo
to make one's way dirigirse (to, a)
to make way for something hacer lugar para algo
to my way of thinking a mi modo de ver
to put somebody in the way of (doing) something dar a alguien la oportunidad de (hacer) algo
to see one's way clear to doing something ver la manera de hacer algo
to stand in the way of something ser un obstáculo para algo, ser un estorbo para algo
to talk one's way out of something salir de algo a base de labia
to work one's way through something (crowd etc) abrirse camino por algo 2 (work, book) hacer algo con dificultad 3 (college etc) costearse los estudios trabajando
to work one's way up ascender a fuerza de trabajo, subir a base de trabajar
way back (in time) hace muchísimo
way in entrada
way out (exit) salida 2 (solution) solución nombre femenino, remedio
ways and means medios nombre masculino plural
way ['weɪ] n
1) path, road: camino m, vía f
2) route: camino m, ruta f
to go the wrong way: equivocarse de camino
I'm on my way: estoy de camino
3) : línea f de conducta, camino m
he chose the easy way: optó por el camino fácil
4) manner, means: manera f, modo m, forma f
in the same way: del mismo modo, igualmente
there are no two ways about it: no cabe la menor duda
5) (indicating a wish)
have it your way: como tú quieras
to get one's own way: salirse uno con la suya
6) state: estado m
things are in a bad way: las cosas marchan mal
7) respect: aspecto m, sentido m
8) custom: costumbre f
to mend one's ways: dejar las malas costumbres
9) passage: camino m
to get in the way: meterse en el camino
10) distance: distancia f
to come a long way: hacer grandes progresos
11) direction: dirección f
come this way: venga por aquí
which way did he go?: ¿por dónde fue?
12)
by the way : a propósito, por cierto
13)
by way of via: vía, pasando por
14)
out of the way remote: remoto, recóndito
way
n.
camino s.m.
dirección s.f.
distancia s.f.
estilo s.m.
guisa s.f.
género s.m.
manera s.f.
medio s.m.
modales s.m.pl.
modo s.m.
paso s.m.
sentido s.m.
trayecto s.m.
vía s.f.

I weɪ
1) noun
Sense I
2) c
a) (route) camino m

the way back — el camino de vuelta or de regreso

we had to go the long way (around) — tuvimos que dar toda la vuelta

let's go a different way — vayamos por otro lado or camino

the way in/out — la entrada/salida

I saw her on the way out — la vi a la salida

this style is on the way in/out — este estilo se está poniendo/pasando de moda

it's difficult to find one's way around this town — es difícil orientarse or no perderse en esta ciudad

you'll soon find your way around the office/system — en poco tiempo te familiarizarás con la oficina/el sistema

can you find your way there by yourself? — ¿sabes ir solo?

I'll find my own way out — no te molestes en acompañarme

I can drop the package off on my way — de paso puedo dejar el paquete

we're going the wrong way — nos hemos equivocado de camino, vamos mal

which way did you come? — ¿por dónde viniste?

which way did he go? — ¿por dónde fue?; (following somebody) ¿por dónde se fue?

could you tell me the way to the city center? — ¿me podría decir por dónde se va or cómo se llega al centro (de la ciudad)?

I'll make my own way there — iré por mi cuenta

on my way to work — de camino al trabajo

I'm on my way! — ahora mismo salgo or voy, voy para allí!

the doctor is on her way — la doctora ya va para allí/viene para aquí

the goods are on their way — la mercancía está en camino or ya ha salido

I'll tell you on the way — te lo cuento por el camino

winter's on the way — ya falta poco para que empiece el invierno

did you find the way to Trier all right? — ¿llegaste bien a Trier?

I don't know the way up/down — no sé por dónde se sube/se baja

she's well on her way to recovery — ya está casi recuperada del todo

to lead the way — ir* delante

to lose one's way — perderse*

there is no way around it — no hay otra solución or salida

there are no two ways about it — no tiene or no hay vuelta de hoja

to go one's own way: she'll go her own way hará lo que le parezca; to go out of one's way (make a detour) desviarse* del camino; (make special effort): they went out of their way to be helpful se desvivieron or hicieron lo indecible por ayudar; to go the way of something/somebody — acabar como algo/algn, correr la misma suerte de algo/algn

b) (road, path) camino m, senda f

the Appian Way — la vía Apia

the people over the way — (BrE) los vecinos de enfrente

3) c u (passage, space)

we hacked a way through the undergrowth — nos abrimos camino entre la maleza

to be/get in the way — estorbar

she doesn't let her work get in the way of her social life — no deja que el trabajo sea un obstáculo para su vida social

to stand in the way: they stood in our way nos impidieron el paso; I couldn't see it, she was standing in my way no podía verlo, ella me tapaba (la vista); I won't stand in your way no seré yo quien te lo impida; to stand in the way of progress obstaculizar* or entorpecer* el progreso; (get) out of the way! hazte a un lado!, quítate de en medio!; to move something out of the way quitar algo de en medio; I'd like to get this work out of the way quisiera quitar este trabajo de en medio; to keep out of somebody's way rehuir* a algn, evitar encontrarse con algn; make way! — abran paso!

4) c (direction)

it's that way — es en esa dirección, es por ahí

this way! — por aquí!

we didn't know which way to go — no sabíamos por dónde ir or qué dirección tomar

which way did they go? — ¿por dónde (se) fueron?

this way and that — de un lado a otro, aquí y allá

which way does the house face? — ¿hacia dónde mira or está orientada la casa?

we're both going the same way — vamos para el mismo lado or en la misma dirección

look the other way! — mira para otro lado!

the hurricane is heading this way — el huracán viene hacia aquí or en esta dirección

if you're ever down our way, call in — (colloq) si algún día andas por nuestra zona, ven a vernos

whichever way you look at it, it's a disaster — es un desastre, lo mires por donde lo mires

you've got your T-shirt on the wrong way around — llevas la camiseta al or del revés

the other way around — al revés

which way up should it be? — ¿cuál es la parte de arriba?

to split something three/five ways — dividir algo en tres/cinco partes

every which way — (AmE) para todos lados

to come somebody's way — (lit) \<\<person/animal\>\> venir* hacia algn

none of the money ever came our way — no nos tocó ni un céntimo del dinero

then bad luck began to come my way — entonces empecé a tener una mala racha

to go somebody's way: are you going my way? ¿vas en mi misma dirección?; the decision went our way se decidió en nuestro favor; to put work/business somebody's way conseguirle* trabajo/clientes a algn; way to go! — (AmE colloq) así se hace!, bien hecho!

5) (distance) (no pl)

there's only a short way to go now — ya falta or queda poco para llegar

he came all this way just to see me — (colloq) se dió el viaje hasta aquí sólo para verme

we're still some way from home — todavía nos queda un trecho para llegar a casa

it's a long way from here to Rio — Río queda muy lejos de aquí

we passed a church some way back — hace ya un rato que pasamos una iglesia

you have to go back a long way, to the Middle Ages — hay que remontarse a la Edad Media

it's a very long way down/up — hay una buena bajada/subida

the exam is still some way off — todavía falta bastante para el examen

he's come a long way — ha venido de muy lejos

we've come a long way since those days — hemos evolucionado or avanzado mucho desde entonces

my salary has to go a long way — tengo que estirar mucho el sueldo

a little goes a long way — un poco cunde or (AmL tb) rinde mucho

Springfield? that's quite a ways from here — (AmE colloq) ¿Springfield? eso está requetelejos de aquí (fam)

we had to walk all the way up — tuvimos que subir a pie hasta arriba

to go all the way: do you think he might go all the way and fire them? ¿te parece que puede llegar a echarlos?; they went all the way (had sex) tuvieron relaciones, hicieron el amor; to go some/a long way toward something — contribuir* en cierta/gran medida a algo; see also way I III

Sense II
6) c (method, means) forma f, manera f, modo m

we must try every possible way to convince them — tenemos que tratar de convencerlos por todos los medios

there's no way of crossing the border without a passport — es imposible cruzar la frontera sin pasaporte

it doesn't matter to me one way or the other — me da igual una cosa u otra

it doesn't matter either way — de cualquier forma or manera, no importa

there are many ways in which it will be useful — será útil en muchos sentidos

all right, we'll do it your way — muy bien, lo haremos a tu manera or como tú quieras

to learn something the hard way — aprender algo a fuerza de palos or golpes

to do something the hard/easy way — hacer* algo de manera difícil/fácil

that's not the way to do it! — así no se hace!

that's the way! — así se hace!

he wants to have it both ways — lo quiere todo, lo quiere la chancha y los cinco reales or los veinte (RPl fam)

you can't have it both ways — tienes que elegir entre una cosa u otra

7) c (manner) manera f, modo m, forma f

in a subtle way — de manera or modo or forma sutil

the way you behaved was disgraceful — te comportaste de (una) manera or forma vergonzosa

is this the way you treat all your friends? — ¿así (es como) tratas a todos tus amigos?

that's one way of looking at it — es una manera or un modo or una forma de verlo

that's no way to talk to your mother! — así no se le habla a la madre!

what a way to go! — (set phrase) mira que acabar or terminar así!

he's in a bad way — está muy mal

that's just his way — así es él

that's the way it goes — así son las cosas, así es la vida

it looks that way — así or eso parece

this way it's better for everyone — así es mejor para todos

the way I see it — tal y como yo lo veo, a mi modo or manera de ver

the way things are o stand at the moment — tal y como están las cosas en este momento

in a big way: they let us down in a big way nos fallaron de mala manera; he fell for her in a big way quedó prendado de ella; to have a way with ...: to have a way with children/people saber* cómo tratar a los niños/saber* cómo tratar a la gente, tener* don de gentes; to have a way with animals tener* mucha mano con los animales; to have a way with words — tener* mucha labia or facilidad de palabra

8) c
a) (custom, characteristic)

the ways of our people — las costumbres de nuestro pueblo

you'll get used to our ways — ya te irás haciendo a nuestra manera de hacer las cosas

he has a way of making people feel at ease — sabe hacer que la gente se sienta cómoda

she has a way of popping up unexpectedly — tiene la costumbre de aparecer donde menos te la esperas

to get into/out of the way of something — (BrE) acostumbrarse a/perder* la costumbre de algo

to be set in one's ways — estar* muy acostumbrado a hacer las cosas de cierta manera

to mend one's ways — dejar las malas costumbres, enmendarse*

b) (wish, will)

to get/have one's (own) way — salirse* con la suya (or mía etc)

have it your own way then! — lo que tú quieras!, como tú digas!

to have it all one's own way — salirse* con la suya (or mía etc)

to have one's (evil o wicked) way with somebody — llevarse a algn al huerto (fam), pasar a algn por las armas (fam)

9) c (feature, respect) sentido m, aspecto m

in a way, it's like losing an old friend — de alguna manera or en cierta forma or en cierto sentido es como perder a un viejo amigo

our product is in no way inferior to theirs — nuestro producto no es de ninguna manera or en ningún sentido inferior al suyo

you were in no way to blame — tú no tuviste ninguna culpa; see also way I III

Sense III
10) (in phrases)

by the way — (indep) a propósito, por cierto

but that's all by the way: what I really wanted to say was ... — pero eso no es a lo que iba: lo que quería decir es que ...

11)

by way of — (as prep)

a) (via) vía, pasando por
b) (to serve as) a modo or manera de

by way of introduction/an apology — a modo or manera de introducción/disculpa

12)

in the way of — (as regards) (as prep)

don't expect too much in the way of help — en cuanto a ayuda, no esperes mucho

there wasn't much in the way of opposition — no hubo gran oposición

13)

no way — (colloq)

no way will I lend it to you — ni loco te lo presto (fam)

no way is he/she going to do it — de ninguna manera lo va a hacer (fam)

no way! — ni hablar! (fam)

14) to give way
a) (break, collapse) \<\<ice/rope/cable\>\> romperse*; \<\<floor\>\> hundirse, ceder

the table gave way under the weight — la mesa no aguantó el peso

b) (succumb, give in)

to give way TO something — \<\<to threats/blackmail\>\> ceder a or ante algo

she gave way to tears — no pudo contener las lágrimas y se echó a llorar

don't give way to pessimism — no te dejes vencer por el pesimismo

c) (BrE Transp)

to give way (TO somebody/something) — ceder el paso (a algn/algo)

give way — ceda el paso

d) (be replaced, superseded by)

to give way TO something — dejar or dar* paso a algo

15)

under way: to get under way ponerse* en marcha, comenzar*; to get a meeting under way dar* comienzo a una reunión; an investigation is under way — se está llevando a cabo or se ha abierto una investigación


II
adverb (colloq)

way back in February — allá por febrero

way behind — muy por detrás

way down south — allá por el sur

they were way out in their calculations — se equivocaron en mucho en los cálculos

way past midnight — mucho después de la medianoche

profits are way up on last year — los beneficios están muy por encima de los del año pasado

way and away — (as intensifier) (AmE) con mucho, lejos (AmL fam)

[weɪ]
1. N
1) (=road, lane) camino m ; (in street names) calle f , avenida f

Way of the Cross — Vía f Crucis, viacrucis m

across or over the way (from) — enfrente (de), frente (a)

permanent way — vía f

the public way — la vía pública

2) (=route) camino m (to de)

the way to the station — el camino de la estación

which is the way to the station? — ¿cómo se va or cómo se llega a la estación?

this isn't the way to Lugo! — ¡por aquí no se va a Lugo!

he walked all the way here — vino todo el camino andando

it rained all the way there — llovió durante todo el viaje

he ran all the way home — hizo todo el camino a casa corriendo

to ask one's way to the station — preguntar el camino or cómo se va a la estación

we came a back way — vinimos por los caminos vecinales

she went by way of Birmingham — fue por or vía Birmingham

if the chance comes my way — si se me presenta la oportunidad

way down — bajada f , ruta f para bajar

to take the easy way out — optar por la solución más fácil

to feel one's way — (lit) andar a tientas

he's still feeling his way in the new job — todavía se está familiarizando con el nuevo trabajo

to find one's way — orientarse, ubicarse (esp LAm)

to find one's way into a building — encontrar la entrada de un edificio, descubrir cómo entrar en un edificio

the cat found the way into the pantry — el gato logró introducirse en la despensa

I had to find my own way home — me las tuve que arreglar para volver a casa

the way is hard — el camino es duro

the way in(=entrance) la entrada

I don't know the way to his house — no sé el camino a su casa, no sé cómo se va or llega a su casa

do you know the way to the hotel? — ¿sabes el camino del or al hotel?, ¿sabes cómo llegar al hotel?

I know my way about town — conozco la ciudad

she knows her way around — (fig) tiene bastante experiencia, no es que sea una inocente

to lead the way — (lit) ir primero; (fig) marcar la pauta, abrir el camino

to go the long way round — ir por el camino más largo

to lose one's way — extraviarse

to make one's way to — dirigirse a

to make one's way home — volver a casa

to make one's way in the world — abrirse camino en la vida

the middle way — el camino de en medio

on the way here — de camino hacia aquí, mientras veníamos aquí

on the way to London — rumbo a Londres, camino de Londres

it's on the way to Murcia — está en la carretera de Murcia

we're on our way! — ¡vamos para allá!

he's on his way — está de camino

they have another child on the way — tienen otro niño en camino

you pass it on your way home — te pilla de camino a casa

your house is on my way — tu casa me viene de camino

he is well on the way to finishing it — lo tiene casi terminado

he's on the way to becoming an alcoholic — va camino de hacerse un alcohólico

the way out — la salida

you'll find it on the way out — lo encontrarás cerca de la salida

I'll find my own way out — no hace falta que me acompañen a la puerta

to find a way out of a problem — encontrar una solución a un problema

there's no way out — (fig) no hay salida or solución, esto no tiene solución

there's no other way out — (fig) no hay más remedio

it's on its way out — está en camino de desaparecer, ya está pasando de moda

to go out of one's way — (lit) desviarse del camino

to go out of one's way to help sb — desvivirse por ayudar a algn

I don't want to take you out of your way — no quiero apartarle del camino

the village I live in is rather out of the way — mi pueblo está un poco retirado

that's nothing out of the way these days — eso no es nada extraordinario hoy día

to pay one's way — (in restaurant) pagar su parte

the company isn't paying its way — la compañía no rinde or no da provecho

he put me in the way of some good contracts — me conectó or enchufó para que consiguiera buenos contratos

to see one's way (clear) to helping sb — ver la forma de ayudar a algn

could you possibly see your way clear to lending him some money? — ¿tendrías la amabilidad de prestarle algo de dinero?

to go the shortest way — ir por el camino más corto

to start on one's way — ponerse en camino

way up — subida f , ruta f para subir

the way of virtue — el camino de la virtud

- go the way of all flesh
- go one's own way

she always goes her own sweet way — hace lo que le da la gana

prepare 1.
3) (=space sb wants to go through) camino m

to bar the way — ponerse en medio del camino

to clear a way for — abrir camino para

to clear the way — despejar el camino

he crawled his way to the gate — llegó arrastrándose hasta la puerta

to elbow one's way through the crowd — abrirse paso por la multitud a codazos

to fight one's way out — lograr salir luchando

to force one's way in — introducirse a la fuerza

to hack one's way through sth — abrirse paso por algo a fuerza de tajos

to be/get in sb's way — estorbar a algn

to get in the way — estorbar

am I in the way? — ¿estorbo?

you can watch, but don't get in the way — puedes mirar, pero no estorbes

to put difficulties in sb's way — crear dificultades a algn

to stand in sb's way — (lit) cerrar el paso a algn; (fig) ser un obstáculo para algn

now nothing stands in our way — ahora no hay obstáculo alguno

to stand in the way of progress — impedir or entorpecer el progreso

to make way (for sth/sb) — (lit, fig) dejar paso (a algo/algn)

make way! — ¡abran paso!

to leave the way open for further talks — dejar la puerta abierta a posteriores conversaciones

this law leaves the way open to abuse — esta ley deja vía libre a toda clase de desafueros

to get out of the way — quitarse de en medio

out of my way! — ¡quítate de en medio!

I should keep out of his way if I were you — yo que tú evitaría el trato con él

I try to keep out of his way — procuro evitar cualquier contacto con él

I kept well out of the way — me mantuve muy lejos

to get or move sth out of the way — quitar algo de en medio or del camino

put it somewhere out of the way — ponlo donde no estorbe

it's out of the way of the wind — está al abrigo del viento

as soon as I've got this essay out of the way — en cuanto termine este ensayo

keep those matches out of his way — no dejes esas cerillas a su alcance

to push one's way through the crowd — abrirse paso por la multitud a empujones

to work one's way to the front — abrirse camino hacia la primera fila

he worked his way up in the company — ascendió en la compañía a fuerza de trabajo

he worked his way up from nothing — empezó sin nada y fue muy lejos a fuerza de trabajo

give 1., 18)
4) (=direction)

down our way — por nuestra zona, en nuestro barrio

are you going my way? — ¿vas por dónde voy yo?

everything is going my way — (fig) todo me está saliendo a pedir de boca

to look the other way — (lit) mirar para otro lado; (fig) mirar para otro lado, hacer la vista gorda

turn it the other way round — vuélvelo al revés

it was you who invited her, not the other way round — eres tú quien la invitaste, no al revés

it's out Windsor way — está cerca de Windsor

turn the map the right way up — pon el mapa mirando hacia arriba

the car landed the right way up — el coche cayó sobre las ruedas

to split sth three ways — dividir algo en tres partes iguales

come this way — pase por aquí

this way for the lions — a los leones

this way and that — por aquí y por allá

which way did it go? — ¿hacia dónde fue?, ¿por dónde se fue?

which way do we go from here? — (lit, fig) ¿desde aquí adónde vamos ahora?

which way is the wind blowing? — ¿de dónde sopla el viento?

she didn't know which way to look — no sabía dónde mirar, no sabía dónde poner los ojos

5) (=distance)

a little way off — no muy lejos, a poca distancia

a little way down the road — bajando la calle, no muy lejos

it's a long or good way away or off — está muy lejos

spring is a long way off — la primavera queda muy lejos

it's a long or good way — es mucho camino

we have a long way to go — tenemos mucho camino por delante

he'll go a long way — (fig) llegará lejos

a little of that flavouring goes a long way — un poco de ese condimento cunde mucho

a little of her company goes a long way — iro solo se le puede aguantar en pequeñas dosis

we've come a long way since those days — hemos avanzado mucho desde entonces

it should go a long way towards convincing him — (esto) seguramente contribuirá mucho a convencerlo

that's a long way from the truth — eso queda muy lejos de la verdad

better by a long way — mucho mejor, mejor pero con mucho

not by a long way — ni con mucho

I can swim quite a way now — ahora puedo nadar bastante distancia

a short way off — no muy lejos, a poca distancia

6) (=means) manera f , forma f , modo m

we'll find a way of doing it — encontraremos la manera or forma or modo de hacerlo

love will find a way — el amor encontrará el camino

it's the only way of doing it — es la única manera or forma or modo de hacerlo

my way is to — + infin mi sistema consiste en + infin

that's the way! — ¡así!, ¡eso es!

that way it won't disturb anybody — así no molestará a nadie

every which way — (esp US) (=in every manner) de muchísimas maneras; (=in every direction) por todas partes

he re-ran the experiment every which way he could — reprodujo el experimento de todas las maneras habidas y por haber

ways and means — medios mpl

that's not the right way — así no se hace

7) (=manner) manera f , forma f , modo m

the way things are going we shall have nothing left — si esto continúa así nos vamos a quedar sin nada

she looked at me in a strange way — me miró de manera or forma extraña or de modo extraño

it's a strange way to thank someone — ¡vaya manera or forma or modo de mostrar gratitud or darle las gracias a alguien!

without in any way wishing to — + infin sin querer en lo más mínimo + infin , sin tener intención alguna de + infin

in a big way * — en grande *

they like to celebrate their birthdays in a big way — les gusta celebrar sus cumpleaños en grande

we lost in a really big way * — perdimos de manera or forma or modo realmente espectacular

you can't have it both ways — tienes que optar por lo uno o lo otro

each way — (Racing) (a) ganador y colocado

either way I can't help you — de todas formas no puedo ayudarle

I will help you in every way possible — haré todo lo posible por ayudarte

he insulted us in every possible way — nos ha insultado en todos los sentidos

the British way of life — el estilo de vida británico

no way! * — ¡ni pensarlo!, ¡ni hablar!

no way was that a goal * — ¡imposible que fuera eso un gol!

there is no way I am going to agree * — de ninguna manera or forma or de ningún modo lo voy a consentir

(in) one way or another — de una u otra manera or forma or modo

it doesn't matter to me one way or the other — me es igual, me da lo mismo

a week one way or the other won't matter — no importa que sea una semana más o una semana menos

in the ordinary way (of things) — por lo general, en general

he has his own way of doing it — tiene su manera or forma or modo de hacerlo

I'll do it (in) my own way — lo haré a mi manera or forma or modo

he's a good sort in his own way — tiene sus rarezas pero es buena persona

in the same way — de la misma manera or forma, del mismo modo

to go on in the same old way — seguir como siempre

we help in a small way — ayudamos un poco

she's clever that way — para esas cosas es muy lista

to my way of thinking — a mi parecer, a mi manera or forma or modo de ver

do it this way — hazlo así

in this way — así, de esta manera or forma or modo

it was this way ... — pasó lo siguiente ...

that's always the way with him — siempre le pasa igual

8) [of will]

to get one's own way — salirse con la suya

have it your own way! — ¡como quieras!

they've had it all their own way too long — hace tiempo que hacen lo que les da la gana

they didn't have things all their own way — (in football match) no dominaron el partido completamente

he had his wicked or evil way with her — hum se la llevó al huerto *, la sedujo

9) (=custom) costumbre f

the ways of the Spaniards — las costumbres de los españoles

that is our way with traitors — así tratamos a los traidores

he has his little ways — tiene sus manías or rarezas

to get into the way of doing sth — adquirir la costumbre de hacer algo

to be/get out of the way of doing sth — haber perdido/perder la costumbre de hacer algo

- mend one's ways
10) (=gift, special quality)

he has a way with people — tiene don de gentes

he has a way with children — sabe manejar a los niños

he has a way with him — tiene su encanto

11) (=respect, aspect) sentido m

in a way — en cierto sentido

in many ways — en muchos sentidos

he's like his father in more ways than one — se parece a su padre en muchos sentidos

in no way, not in any way — de ninguna manera, de manera alguna

in some ways — en algunos sentidos

12) (=state) estado m

the way things are — tal como están or van las cosas

to leave things the way they are — dejar las cosas como están

things are in a bad way — las cosas van or marchan mal

the car is in a bad way — el coche está en mal estado

he's in a bad way — (=sick) está grave; (=troubled) está muy mal

he's in a fair way to succeed — tiene buenas posibilidades de lograrlo

it looks that way — así parece

- be in the family way
13) (=speed)

to gather way — [ship] empezar a moverse; (fig) [enthusiasm] encenderse

14) (in set expressions with preposition)

by the way — a propósito, por cierto

how was your holiday, by the way? — a propósito or por cierto, ¿qué tal tus vacaciones?

Jones, which, by the way, is not his real name — Jones que, a propósito or por cierto, no es su verdadero nombre

oh, and by the way — antes que se me olvide

all this is by the way — todo esto no viene al caso

by way of a warning — a modo de advertencia

that was all I got by way of an answer — eso es todo lo que conseguí por respuesta

she's by way of being an artist — tiene sus ribetes de artista

he had little in the way of formal education — tuvo poca educación formal

to be under way — estar en marcha

the job is now well under way — el trabajo ya está muy avanzado

to get under way — [ship] zarpar; [person, group] partir, ponerse en camino; [work, project] ponerse en marcha, empezar a moverse

things are getting under way at last — por fin las cosas están empezando a moverse

2.
ADV
*

that was way back — eso fue hace mucho tiempo ya

way back in 1900 — allá en 1900

way down (below) — muy abajo

it's way out in Nevada — está allá en Nevada

way out to sea — mar afuera

he was way out in his estimate — se equivocó (en) mucho en su presupuesto

it's way past your bedtime — hace rato que deberías estar en la cama

it's way too big — es demasiado grande

way up high — muy alto

way up in the sky — muy alto en el cielo

3.
CPD

way station N(US) apeadero m ; (fig) paso m intermedio

* * *

I [weɪ]
1) noun
Sense I
2) c
a) (route) camino m

the way back — el camino de vuelta or de regreso

we had to go the long way (around) — tuvimos que dar toda la vuelta

let's go a different way — vayamos por otro lado or camino

the way in/out — la entrada/salida

I saw her on the way out — la vi a la salida

this style is on the way in/out — este estilo se está poniendo/pasando de moda

it's difficult to find one's way around this town — es difícil orientarse or no perderse en esta ciudad

you'll soon find your way around the office/system — en poco tiempo te familiarizarás con la oficina/el sistema

can you find your way there by yourself? — ¿sabes ir solo?

I'll find my own way out — no te molestes en acompañarme

I can drop the package off on my way — de paso puedo dejar el paquete

we're going the wrong way — nos hemos equivocado de camino, vamos mal

which way did you come? — ¿por dónde viniste?

which way did he go? — ¿por dónde fue?; (following somebody) ¿por dónde se fue?

could you tell me the way to the city center? — ¿me podría decir por dónde se va or cómo se llega al centro (de la ciudad)?

I'll make my own way there — iré por mi cuenta

on my way to work — de camino al trabajo

I'm on my way! — ahora mismo salgo or voy, voy para allí!

the doctor is on her way — la doctora ya va para allí/viene para aquí

the goods are on their way — la mercancía está en camino or ya ha salido

I'll tell you on the way — te lo cuento por el camino

winter's on the way — ya falta poco para que empiece el invierno

did you find the way to Trier all right? — ¿llegaste bien a Trier?

I don't know the way up/down — no sé por dónde se sube/se baja

she's well on her way to recovery — ya está casi recuperada del todo

to lead the way — ir* delante

to lose one's way — perderse*

there is no way around it — no hay otra solución or salida

there are no two ways about it — no tiene or no hay vuelta de hoja

to go one's own way: she'll go her own way hará lo que le parezca; to go out of one's way (make a detour) desviarse* del camino; (make special effort): they went out of their way to be helpful se desvivieron or hicieron lo indecible por ayudar; to go the way of something/somebody — acabar como algo/algn, correr la misma suerte de algo/algn

b) (road, path) camino m, senda f

the Appian Way — la vía Apia

the people over the way — (BrE) los vecinos de enfrente

3) c u (passage, space)

we hacked a way through the undergrowth — nos abrimos camino entre la maleza

to be/get in the way — estorbar

she doesn't let her work get in the way of her social life — no deja que el trabajo sea un obstáculo para su vida social

to stand in the way: they stood in our way nos impidieron el paso; I couldn't see it, she was standing in my way no podía verlo, ella me tapaba (la vista); I won't stand in your way no seré yo quien te lo impida; to stand in the way of progress obstaculizar* or entorpecer* el progreso; (get) out of the way! hazte a un lado!, quítate de en medio!; to move something out of the way quitar algo de en medio; I'd like to get this work out of the way quisiera quitar este trabajo de en medio; to keep out of somebody's way rehuir* a algn, evitar encontrarse con algn; make way! — abran paso!

4) c (direction)

it's that way — es en esa dirección, es por ahí

this way! — por aquí!

we didn't know which way to go — no sabíamos por dónde ir or qué dirección tomar

which way did they go? — ¿por dónde (se) fueron?

this way and that — de un lado a otro, aquí y allá

which way does the house face? — ¿hacia dónde mira or está orientada la casa?

we're both going the same way — vamos para el mismo lado or en la misma dirección

look the other way! — mira para otro lado!

the hurricane is heading this way — el huracán viene hacia aquí or en esta dirección

if you're ever down our way, call in — (colloq) si algún día andas por nuestra zona, ven a vernos

whichever way you look at it, it's a disaster — es un desastre, lo mires por donde lo mires

you've got your T-shirt on the wrong way around — llevas la camiseta al or del revés

the other way around — al revés

which way up should it be? — ¿cuál es la parte de arriba?

to split something three/five ways — dividir algo en tres/cinco partes

every which way — (AmE) para todos lados

to come somebody's way — (lit) \<\<person/animal\>\> venir* hacia algn

none of the money ever came our way — no nos tocó ni un céntimo del dinero

then bad luck began to come my way — entonces empecé a tener una mala racha

to go somebody's way: are you going my way? ¿vas en mi misma dirección?; the decision went our way se decidió en nuestro favor; to put work/business somebody's way conseguirle* trabajo/clientes a algn; way to go! — (AmE colloq) así se hace!, bien hecho!

5) (distance) (no pl)

there's only a short way to go now — ya falta or queda poco para llegar

he came all this way just to see me — (colloq) se dió el viaje hasta aquí sólo para verme

we're still some way from home — todavía nos queda un trecho para llegar a casa

it's a long way from here to Rio — Río queda muy lejos de aquí

we passed a church some way back — hace ya un rato que pasamos una iglesia

you have to go back a long way, to the Middle Ages — hay que remontarse a la Edad Media

it's a very long way down/up — hay una buena bajada/subida

the exam is still some way off — todavía falta bastante para el examen

he's come a long way — ha venido de muy lejos

we've come a long way since those days — hemos evolucionado or avanzado mucho desde entonces

my salary has to go a long way — tengo que estirar mucho el sueldo

a little goes a long way — un poco cunde or (AmL tb) rinde mucho

Springfield? that's quite a ways from here — (AmE colloq) ¿Springfield? eso está requetelejos de aquí (fam)

we had to walk all the way up — tuvimos que subir a pie hasta arriba

to go all the way: do you think he might go all the way and fire them? ¿te parece que puede llegar a echarlos?; they went all the way (had sex) tuvieron relaciones, hicieron el amor; to go some/a long way toward something — contribuir* en cierta/gran medida a algo; see also way I III

Sense II
6) c (method, means) forma f, manera f, modo m

we must try every possible way to convince them — tenemos que tratar de convencerlos por todos los medios

there's no way of crossing the border without a passport — es imposible cruzar la frontera sin pasaporte

it doesn't matter to me one way or the other — me da igual una cosa u otra

it doesn't matter either way — de cualquier forma or manera, no importa

there are many ways in which it will be useful — será útil en muchos sentidos

all right, we'll do it your way — muy bien, lo haremos a tu manera or como tú quieras

to learn something the hard way — aprender algo a fuerza de palos or golpes

to do something the hard/easy way — hacer* algo de manera difícil/fácil

that's not the way to do it! — así no se hace!

that's the way! — así se hace!

he wants to have it both ways — lo quiere todo, lo quiere la chancha y los cinco reales or los veinte (RPl fam)

you can't have it both ways — tienes que elegir entre una cosa u otra

7) c (manner) manera f, modo m, forma f

in a subtle way — de manera or modo or forma sutil

the way you behaved was disgraceful — te comportaste de (una) manera or forma vergonzosa

is this the way you treat all your friends? — ¿así (es como) tratas a todos tus amigos?

that's one way of looking at it — es una manera or un modo or una forma de verlo

that's no way to talk to your mother! — así no se le habla a la madre!

what a way to go! — (set phrase) mira que acabar or terminar así!

he's in a bad way — está muy mal

that's just his way — así es él

that's the way it goes — así son las cosas, así es la vida

it looks that way — así or eso parece

this way it's better for everyone — así es mejor para todos

the way I see it — tal y como yo lo veo, a mi modo or manera de ver

the way things are o stand at the moment — tal y como están las cosas en este momento

in a big way: they let us down in a big way nos fallaron de mala manera; he fell for her in a big way quedó prendado de ella; to have a way with ...: to have a way with children/people saber* cómo tratar a los niños/saber* cómo tratar a la gente, tener* don de gentes; to have a way with animals tener* mucha mano con los animales; to have a way with words — tener* mucha labia or facilidad de palabra

8) c
a) (custom, characteristic)

the ways of our people — las costumbres de nuestro pueblo

you'll get used to our ways — ya te irás haciendo a nuestra manera de hacer las cosas

he has a way of making people feel at ease — sabe hacer que la gente se sienta cómoda

she has a way of popping up unexpectedly — tiene la costumbre de aparecer donde menos te la esperas

to get into/out of the way of something — (BrE) acostumbrarse a/perder* la costumbre de algo

to be set in one's ways — estar* muy acostumbrado a hacer las cosas de cierta manera

to mend one's ways — dejar las malas costumbres, enmendarse*

b) (wish, will)

to get/have one's (own) way — salirse* con la suya (or mía etc)

have it your own way then! — lo que tú quieras!, como tú digas!

to have it all one's own way — salirse* con la suya (or mía etc)

to have one's (evil o wicked) way with somebody — llevarse a algn al huerto (fam), pasar a algn por las armas (fam)

9) c (feature, respect) sentido m, aspecto m

in a way, it's like losing an old friend — de alguna manera or en cierta forma or en cierto sentido es como perder a un viejo amigo

our product is in no way inferior to theirs — nuestro producto no es de ninguna manera or en ningún sentido inferior al suyo

you were in no way to blame — tú no tuviste ninguna culpa; see also way I III

Sense III
10) (in phrases)

by the way — (indep) a propósito, por cierto

but that's all by the way: what I really wanted to say was ... — pero eso no es a lo que iba: lo que quería decir es que ...

11)

by way of — (as prep)

a) (via) vía, pasando por
b) (to serve as) a modo or manera de

by way of introduction/an apology — a modo or manera de introducción/disculpa

12)

in the way of — (as regards) (as prep)

don't expect too much in the way of help — en cuanto a ayuda, no esperes mucho

there wasn't much in the way of opposition — no hubo gran oposición

13)

no way — (colloq)

no way will I lend it to you — ni loco te lo presto (fam)

no way is he/she going to do it — de ninguna manera lo va a hacer (fam)

no way! — ni hablar! (fam)

14) to give way
a) (break, collapse) \<\<ice/rope/cable\>\> romperse*; \<\<floor\>\> hundirse, ceder

the table gave way under the weight — la mesa no aguantó el peso

b) (succumb, give in)

to give way TO something — \<\<to threats/blackmail\>\> ceder a or ante algo

she gave way to tears — no pudo contener las lágrimas y se echó a llorar

don't give way to pessimism — no te dejes vencer por el pesimismo

c) (BrE Transp)

to give way (TO somebody/something) — ceder el paso (a algn/algo)

give way — ceda el paso

d) (be replaced, superseded by)

to give way TO something — dejar or dar* paso a algo

15)

under way: to get under way ponerse* en marcha, comenzar*; to get a meeting under way dar* comienzo a una reunión; an investigation is under way — se está llevando a cabo or se ha abierto una investigación


II
adverb (colloq)

way back in February — allá por febrero

way behind — muy por detrás

way down south — allá por el sur

they were way out in their calculations — se equivocaron en mucho en los cálculos

way past midnight — mucho después de la medianoche

profits are way up on last year — los beneficios están muy por encima de los del año pasado

way and away — (as intensifier) (AmE) con mucho, lejos (AmL fam)


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Way — Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • way — or go one s way [wā] n. [ME < OE weg, akin to Ger < IE base * weĝh , to go > L vehere, to carry, ride, Gr ochos, wagon] 1. a means of passing from one place to another, as a road, highway, street or path [the Appian Way] 2. room or space …   English World dictionary

  • way — ► NOUN 1) a method, style, or manner of doing something. 2) the typical manner in which someone behaves or in which something happens. 3) a road, track, path, or street. 4) a route or means taken in order to reach, enter, or leave a place. 5) the …   English terms dictionary

  • way — way; way·bread; way·far·er; way·far·ing; way·goose; way·less; way·man; way·ment; way·ward; way·ward·ly; way·ward·ness; way·wis·er; way·wode; hem·ing·way·esque; Jet·way; bus·way; cause·way; mid·way; sub·way; way·fare; well·a·way; hatch·way·man;… …   English syllables

  • Way — can refer to: * a road or path(way) * wayob , plural form (singular way ), spirit companions appearing in mythology and folklore of Maya peoples of the Yucatan Peninsula * A precisely straight rail or track on a machine tool (such as that on the… …   Wikipedia

  • WAY '79 — WAY 79, also referred to as WAY 79 and WAY 1979, was the official 1979 sesquicentennial (150th anniversary) celebration of the establishment of the Swan River Colony, the first permanent European settlement in Western Australia. Western… …   Wikipedia

  • way — n 1 Way, route, course, passage, pass, artery mean, in common, a track or path traversed in going from one place to another. Way is general and inclusive of any track or path; it can specifically signify a thoroughfare especially in combinations… …   New Dictionary of Synonyms

  • way — I (channel) noun alley, artery, avenue, custom, direction, lane, mode, path, pathway, plan, road, roadway, route, throughway II (manner) noun behavior, fashion, habit, means, progression, ritual associated concepts: way appurtenant, way by… …   Law dictionary

  • way — (n.) O.E. weg road, path, course of travel, from P.Gmc. *wegaz (Cf. O.S., Du. weg, O.N. vegr, O.Fris. wei, O.H.G. weg, Ger. Weg, Goth. wigs way ), from PIE *wegh to move (see WEIGH (Cf …   Etymology dictionary

  • Way — Way, adv. [Aphetic form of away.] Away. [Obs. or Archaic] Chaucer. [1913 Webster] {To do way}, to take away; to remove. [Obs.] Do way your hands. Chaucer. {To make way with}, to make away with. See under {Away}. [Archaic] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • WAY-FM — may refer to:* WAY FM Network, a national, non profit radio broadcasting network in the United States that primarily plays Contemporary Christian music ** WAYM, the Franklin, Tennessee based flagship station of the WAY FM Network that goes by the …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”