- way
- wei
1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) camino, vía; entrada, salida2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) dirección; camino3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) calle; avenida4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) distancia5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) manera, modo, forma6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) aspecto; manera (de alguna manera/forma siento pena por él)7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) maneras8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) camino, paso (abrirse camino/paso)
2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) muy, mucho más; de sobra- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means
way n1. manera / modowhat's the best way to do it? ¿cuál es la mejor manera de hacerlo?2. caminowhich is the quickest way to your house? ¿cuál es el camino más rápido para ir a tu casa?3. direcciónwhich way did he go? ¿en qué dirección se ha ido? / ¿por dónde se ha ido?a long way lejosit's a long way to China China está lejosby the way por ciertoon the way por el caminothe right way round bien puestothe wrong way round al revésto be in the way estar en medio / obstruir el paso / molestarto get out of the way apartar / apartarse / quitar de en mediothere's a car coming, get out of the way! viene un coche, ¡apártate!to find your way encontrar el caminoto lose your way perdersewaytr[weɪ]noun1 (right route, road, etc) camino■ which is the best way to the swimming pool? ¿cómo se va a la piscina?, ¿por dónde se va a la piscina?■ do you know the way? ¿conoces el camino?, ¿sabes cómo ir?■ she asked me the way to the cathedral me preguntó cómo se va a la catedral■ we've gone the wrong way nos hemos equivocado de camino2 (direction) dirección nombre femenino■ which way did he go? ¿por dónde se fue?■ which way is the harbour from here? ¿por dónde cae el puerto desde aquí?■ come this way, please venga por aquí, por favor■ are you going my way? ¿vas en la misma dirección que yo?■ look both ways mira en las dos direcciones■ she's looking this way está mirando hacia aquí■ the way things are going tal como van las cosas3 (distance) distancia■ it's a long way to Tipperary Tipperary está lejos, Tipperary queda lejos■ we're a good way from home estamos lejos de casa■ she slept the whole way durmió durante todo el viaje■ Easter is a long way off falta mucho para Semana Santa■ we'd come a good way habíamos hecho un buen trecho4 (manner, method) manera, modo■ what's the best way to cook trout? ¿cuál es la mejor manera de guisar las truchas?■ you're going about it the wrong way lo estás haciendo mal■ you've done your hair a different way te has peinado de otro modo■ I had no way of knowing no había manera de saberlo■ we don't enjoy life the way we used to no disfrutamos de la vida como antes■ let me do it my way déjame hacerlo a mi manera■ OK, you do it your own way vale, hazlo como quieras■ have it your own way como tú quieras5 (behaviour, custom) manera, forma, modo■ you dance in a strange way bailas de una manera extraña■ it's her way of saying she likes you es su manera de decirte que le gustas■ it's just his way él es así■ I don't like the way you're laughing no me gusta tu modo de reír■ she hates the way he's always late odia que él siempre llegue tarde■ the American way of life el estilo de vida americano6 (area) zona, área■ if ever you're over this way si alguna vez vienes por aquí■ that's out Romford way, isn't it? está por la zona de Romford, ¿verdad?adverb1 familiar muy■ you're way out vas muy equivocado■ he's way ahead of the rest of the group está mucho más avanzado que el resto del grupo■ this flat is way too small for us este apartamento es demasiado pequeño para nosotrosplural noun ways1 (customs) costumbres nombre femenino plural; (habits, behaviour) manías nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLacross the way / over the way enfrenteall the way (distance) todo el viaje 2 (completely) totalmentealong the way (on journey) por el caminoby a long way■ this flat's not big enough by a long way este piso es demasiado pequeño, pero pequeño de verdadby the way (incidentally) a propósito, por ciertoby way of (via) vía, por vía de, pasando por 2 (serving as, as a kind of) a modo deeither way en cualquier casoevery which way por todas partes, en todas direccionesin a bad way familiar mal■ he's in a very bad way está muy malin a big way a lo grande, a gran escala, en plan grandein a small way a pequeña escala, en plan modestoin a way en cierto modo, en cierta manerain any way de alguna manera■ can I help in any way? ¿puedo ayudar de alguna manera?in many ways desde muchos puntos de vista, en muchos aspectos■ in many ways, this is her best book desde muchos puntos de vista, éste es su mejor libroin more ways than one en más de un sentidoin no way de ninguna manera, de ningún modoin some ways en algunos aspectosin the way of (regarding) en cuanto a, como■ what would you like in the way of dessert? ¿qué quieres de postre?in this way (thus) de este modo, de esta manerano two ways about it no tiene vuelta de hojano way! ¡ni hablar!, ¡de ninguna manera!■ there's no way I'm going to help her de ninguna manera voy a ayudarla yoon one's way / on the way por el camino, de camino, de paso■ I should be on my way home debería irme a casa■ I'll get some wine on my way compraré vino por el camino■ on the way to Madrid camino de Madrid■ we're on our way! ¡ya estamos en camino!■ is it on your way? ¿te pilla de camino?■ something happened on the way here ha pasado algo mientras venía hacia aquí■ close the door on your way out cierra la puerta al salirone way and another en conjunto■ one way and another it's been a good year en conjunto, ha sido un buen añoone way or the other (somehow) de algún modo, de una manera u otra, como sea■ don't worry, we'll find it one way or the other no te preocupes, lo encontraremos de una manera u otra■ I don't mind one way or the other me da exactamente igual, me da lo mismoout of the way (remote) apartado,-a, remoto,-a 2 (exceptional) excepcional, particular, originalover the way enfrentethat way (direction) por allá 2 (like that) asíthat's always the way siempre es asíthat's the way the cookie crumbles así es la vidathe other way round al revés, viceversathe right way up cabeza arriba, derecho,-athe wrong way up cabeza abajoto be born that way ser así, nacer asíto be in the way estorbar, estar por en medio■ you're in the way! estás estorbando!■ move your car, it's in the way quita tu coche de en medio, obstruye el pasoto be on the way (coming) estar en camino, estar al llegar, avecinarse■ changes are on the way se avecinan cambios■ help is on the way la ayuda está de camino■ there's rain on the way va a lloverto be on the way down (fall) estar bajando, ir a la bajato be on the way in (coming into fashion) estar poniéndose de modato be on the way out (going out of fashion) en camino de desaparecer, estar pasando de modato be on the way up (rise) estar subiendo, ir al alzato be out of somebody's way no pillar a alguien de camino■ I hope it's not out of your way espero que no te pille lejosto be set in one's ways tener unas costumbres muy arraigadas, ser reacio,-a al cambioto be under way (work) estar en marcha, estar avanzado,-a 2 (meeting, match) haber empezadoto cut both ways / cut two ways ser un arma de doble filo, tener ventajas y desventajasto get in the way estorbar, molestar, ponerse en medioto get into the way of doing something coger la costumbre de hacer algoto get one's own way salirse con la suyato get out of the way of something dejarle paso a algo, apartarse del camino de algoto get out of the way apartarse del camino, quitarse de en medioto get out of the way of doing something perder la costumbre de hacer algoto get something out of the way deshacerse de algo, quitar algo de en medio■ as soon as I've got this essay out of the way en cuanto acabe esta redacciónto get under way (meeting, match) empezar 2 (travellers, work) ponerse en marchato give way (collapse) ceder, hundirse 2 (yield) ceder (to, a) 3 (when driving) ceder el pasoto go a long way towards something contribuir en gran medida a algoto go a long way (succeed) ir lejos 2 (be productive) cundir mucho, dar mucho de síto go one's own way ir a lo suyo, seguir su propio caminoto go out of one's way (to do something) desvivirse (por hacer algo)to have a way with ... tener un don especial para ...■ he has a way with children tiene un don especial para los niñosto keep out of somebody's way evitar el contacto con alguiento keep out of the way (hide) mantener un perfil bajo 2 (step aside) apartarseto learn something the hard way aprender algo a las malasto look the other way hacer la vista gordato lose one's way perderse, extraviarseto make one's own way in life/in the world abrirse paso en la vida/el mundoto make one's way dirigirse (to, a)to make way for something hacer lugar para algoto my way of thinking a mi modo de verto put somebody in the way of (doing) something dar a alguien la oportunidad de (hacer) algoto see one's way clear to doing something ver la manera de hacer algoto stand in the way of something ser un obstáculo para algo, ser un estorbo para algoto talk one's way out of something salir de algo a base de labiato work one's way through something (crowd etc) abrirse camino por algo 2 (work, book) hacer algo con dificultad 3 (college etc) costearse los estudios trabajandoto work one's way up ascender a fuerza de trabajo, subir a base de trabajarway back (in time) hace muchísimoway in entradaway out (exit) salida 2 (solution) solución nombre femenino, remedioways and means medios nombre masculino pluralway ['weɪ] n1) path, road: camino m, vía f2) route: camino m, ruta fto go the wrong way: equivocarse de caminoI'm on my way: estoy de camino3) : línea f de conducta, camino mhe chose the easy way: optó por el camino fácil4) manner, means: manera f, modo m, forma fin the same way: del mismo modo, igualmentethere are no two ways about it: no cabe la menor duda5) (indicating a wish)have it your way: como tú quierasto get one's own way: salirse uno con la suya6) state: estado mthings are in a bad way: las cosas marchan mal7) respect: aspecto m, sentido m8) custom: costumbre fto mend one's ways: dejar las malas costumbres9) passage: camino mto get in the way: meterse en el camino10) distance: distancia fto come a long way: hacer grandes progresos11) direction: dirección fcome this way: venga por aquíwhich way did he go?: ¿por dónde fue?12)by the way : a propósito, por cierto13)by way of via: vía, pasando por14)out of the way remote: remoto, recóndito15) under waywayn.• camino s.m.• dirección s.f.• distancia s.f.• estilo s.m.• guisa s.f.• género s.m.• manera s.f.• medio s.m.• modales s.m.pl.• modo s.m.• paso s.m.• sentido s.m.• trayecto s.m.• vía s.f.
I weɪ1) nounSense I2) ca) (route) camino mthe way back — el camino de vuelta or de regreso
we had to go the long way (around) — tuvimos que dar toda la vuelta
let's go a different way — vayamos por otro lado or camino
the way in/out — la entrada/salida
I saw her on the way out — la vi a la salida
this style is on the way in/out — este estilo se está poniendo/pasando de moda
it's difficult to find one's way around this town — es difícil orientarse or no perderse en esta ciudad
you'll soon find your way around the office/system — en poco tiempo te familiarizarás con la oficina/el sistema
can you find your way there by yourself? — ¿sabes ir solo?
I'll find my own way out — no te molestes en acompañarme
I can drop the package off on my way — de paso puedo dejar el paquete
we're going the wrong way — nos hemos equivocado de camino, vamos mal
which way did you come? — ¿por dónde viniste?
which way did he go? — ¿por dónde fue?; (following somebody) ¿por dónde se fue?
could you tell me the way to the city center? — ¿me podría decir por dónde se va or cómo se llega al centro (de la ciudad)?
I'll make my own way there — iré por mi cuenta
on my way to work — de camino al trabajo
I'm on my way! — ahora mismo salgo or voy, voy para allí!
the doctor is on her way — la doctora ya va para allí/viene para aquí
the goods are on their way — la mercancía está en camino or ya ha salido
I'll tell you on the way — te lo cuento por el camino
winter's on the way — ya falta poco para que empiece el invierno
did you find the way to Trier all right? — ¿llegaste bien a Trier?
I don't know the way up/down — no sé por dónde se sube/se baja
she's well on her way to recovery — ya está casi recuperada del todo
to lead the way — ir* delante
to lose one's way — perderse*
there is no way around it — no hay otra solución or salida
there are no two ways about it — no tiene or no hay vuelta de hoja
to go one's own way: she'll go her own way hará lo que le parezca; to go out of one's way (make a detour) desviarse* del camino; (make special effort): they went out of their way to be helpful se desvivieron or hicieron lo indecible por ayudar; to go the way of something/somebody — acabar como algo/algn, correr la misma suerte de algo/algn
b) (road, path) camino m, senda fthe Appian Way — la vía Apia
the people over the way — (BrE) los vecinos de enfrente
3) c u (passage, space)we hacked a way through the undergrowth — nos abrimos camino entre la maleza
to be/get in the way — estorbar
she doesn't let her work get in the way of her social life — no deja que el trabajo sea un obstáculo para su vida social
to stand in the way: they stood in our way nos impidieron el paso; I couldn't see it, she was standing in my way no podía verlo, ella me tapaba (la vista); I won't stand in your way no seré yo quien te lo impida; to stand in the way of progress obstaculizar* or entorpecer* el progreso; (get) out of the way! hazte a un lado!, quítate de en medio!; to move something out of the way quitar algo de en medio; I'd like to get this work out of the way quisiera quitar este trabajo de en medio; to keep out of somebody's way rehuir* a algn, evitar encontrarse con algn; make way! — abran paso!
4) c (direction)it's that way — es en esa dirección, es por ahí
this way! — por aquí!
we didn't know which way to go — no sabíamos por dónde ir or qué dirección tomar
which way did they go? — ¿por dónde (se) fueron?
this way and that — de un lado a otro, aquí y allá
which way does the house face? — ¿hacia dónde mira or está orientada la casa?
we're both going the same way — vamos para el mismo lado or en la misma dirección
look the other way! — mira para otro lado!
the hurricane is heading this way — el huracán viene hacia aquí or en esta dirección
if you're ever down our way, call in — (colloq) si algún día andas por nuestra zona, ven a vernos
whichever way you look at it, it's a disaster — es un desastre, lo mires por donde lo mires
you've got your T-shirt on the wrong way around — llevas la camiseta al or del revés
the other way around — al revés
which way up should it be? — ¿cuál es la parte de arriba?
to split something three/five ways — dividir algo en tres/cinco partes
every which way — (AmE) para todos lados
to come somebody's way — (lit) \<\<person/animal\>\> venir* hacia algn
none of the money ever came our way — no nos tocó ni un céntimo del dinero
then bad luck began to come my way — entonces empecé a tener una mala racha
to go somebody's way: are you going my way? ¿vas en mi misma dirección?; the decision went our way se decidió en nuestro favor; to put work/business somebody's way conseguirle* trabajo/clientes a algn; way to go! — (AmE colloq) así se hace!, bien hecho!
5) (distance) (no pl)there's only a short way to go now — ya falta or queda poco para llegar
he came all this way just to see me — (colloq) se dió el viaje hasta aquí sólo para verme
we're still some way from home — todavía nos queda un trecho para llegar a casa
it's a long way from here to Rio — Río queda muy lejos de aquí
we passed a church some way back — hace ya un rato que pasamos una iglesia
you have to go back a long way, to the Middle Ages — hay que remontarse a la Edad Media
it's a very long way down/up — hay una buena bajada/subida
the exam is still some way off — todavía falta bastante para el examen
he's come a long way — ha venido de muy lejos
we've come a long way since those days — hemos evolucionado or avanzado mucho desde entonces
my salary has to go a long way — tengo que estirar mucho el sueldo
a little goes a long way — un poco cunde or (AmL tb) rinde mucho
Springfield? that's quite a ways from here — (AmE colloq) ¿Springfield? eso está requetelejos de aquí (fam)
we had to walk all the way up — tuvimos que subir a pie hasta arriba
to go all the way: do you think he might go all the way and fire them? ¿te parece que puede llegar a echarlos?; they went all the way (had sex) tuvieron relaciones, hicieron el amor; to go some/a long way toward something — contribuir* en cierta/gran medida a algo; see also way I III
Sense II6) c (method, means) forma f, manera f, modo mwe must try every possible way to convince them — tenemos que tratar de convencerlos por todos los medios
there's no way of crossing the border without a passport — es imposible cruzar la frontera sin pasaporte
it doesn't matter to me one way or the other — me da igual una cosa u otra
it doesn't matter either way — de cualquier forma or manera, no importa
there are many ways in which it will be useful — será útil en muchos sentidos
all right, we'll do it your way — muy bien, lo haremos a tu manera or como tú quieras
to learn something the hard way — aprender algo a fuerza de palos or golpes
to do something the hard/easy way — hacer* algo de manera difícil/fácil
that's not the way to do it! — así no se hace!
that's the way! — así se hace!
he wants to have it both ways — lo quiere todo, lo quiere la chancha y los cinco reales or los veinte (RPl fam)
you can't have it both ways — tienes que elegir entre una cosa u otra
7) c (manner) manera f, modo m, forma fin a subtle way — de manera or modo or forma sutil
the way you behaved was disgraceful — te comportaste de (una) manera or forma vergonzosa
is this the way you treat all your friends? — ¿así (es como) tratas a todos tus amigos?
that's one way of looking at it — es una manera or un modo or una forma de verlo
that's no way to talk to your mother! — así no se le habla a la madre!
what a way to go! — (set phrase) mira que acabar or terminar así!
he's in a bad way — está muy mal
that's just his way — así es él
that's the way it goes — así son las cosas, así es la vida
it looks that way — así or eso parece
this way it's better for everyone — así es mejor para todos
the way I see it — tal y como yo lo veo, a mi modo or manera de ver
the way things are o stand at the moment — tal y como están las cosas en este momento
in a big way: they let us down in a big way nos fallaron de mala manera; he fell for her in a big way quedó prendado de ella; to have a way with ...: to have a way with children/people saber* cómo tratar a los niños/saber* cómo tratar a la gente, tener* don de gentes; to have a way with animals tener* mucha mano con los animales; to have a way with words — tener* mucha labia or facilidad de palabra
8) ca) (custom, characteristic)the ways of our people — las costumbres de nuestro pueblo
you'll get used to our ways — ya te irás haciendo a nuestra manera de hacer las cosas
he has a way of making people feel at ease — sabe hacer que la gente se sienta cómoda
she has a way of popping up unexpectedly — tiene la costumbre de aparecer donde menos te la esperas
to get into/out of the way of something — (BrE) acostumbrarse a/perder* la costumbre de algo
to be set in one's ways — estar* muy acostumbrado a hacer las cosas de cierta manera
to mend one's ways — dejar las malas costumbres, enmendarse*
b) (wish, will)to get/have one's (own) way — salirse* con la suya (or mía etc)
have it your own way then! — lo que tú quieras!, como tú digas!
to have it all one's own way — salirse* con la suya (or mía etc)
to have one's (evil o wicked) way with somebody — llevarse a algn al huerto (fam), pasar a algn por las armas (fam)
9) c (feature, respect) sentido m, aspecto min a way, it's like losing an old friend — de alguna manera or en cierta forma or en cierto sentido es como perder a un viejo amigo
our product is in no way inferior to theirs — nuestro producto no es de ninguna manera or en ningún sentido inferior al suyo
you were in no way to blame — tú no tuviste ninguna culpa; see also way I III
Sense III10) (in phrases)by the way — (indep) a propósito, por cierto
but that's all by the way: what I really wanted to say was ... — pero eso no es a lo que iba: lo que quería decir es que ...
11)by way of — (as prep)
a) (via) vía, pasando porb) (to serve as) a modo or manera deby way of introduction/an apology — a modo or manera de introducción/disculpa
12)in the way of — (as regards) (as prep)
don't expect too much in the way of help — en cuanto a ayuda, no esperes mucho
there wasn't much in the way of opposition — no hubo gran oposición
13)no way — (colloq)
no way will I lend it to you — ni loco te lo presto (fam)
no way is he/she going to do it — de ninguna manera lo va a hacer (fam)
no way! — ni hablar! (fam)
14) to give waya) (break, collapse) \<\<ice/rope/cable\>\> romperse*; \<\<floor\>\> hundirse, cederthe table gave way under the weight — la mesa no aguantó el peso
b) (succumb, give in)to give way TO something — \<\<to threats/blackmail\>\> ceder a or ante algo
she gave way to tears — no pudo contener las lágrimas y se echó a llorar
don't give way to pessimism — no te dejes vencer por el pesimismo
c) (BrE Transp)to give way (TO somebody/something) — ceder el paso (a algn/algo)
give way — ceda el paso
d) (be replaced, superseded by)to give way TO something — dejar or dar* paso a algo
15)under way: to get under way ponerse* en marcha, comenzar*; to get a meeting under way dar* comienzo a una reunión; an investigation is under way — se está llevando a cabo or se ha abierto una investigación
II
adverb (colloq)way back in February — allá por febrero
way behind — muy por detrás
way down south — allá por el sur
they were way out in their calculations — se equivocaron en mucho en los cálculos
way past midnight — mucho después de la medianoche
profits are way up on last year — los beneficios están muy por encima de los del año pasado
[weɪ]way and away — (as intensifier) (AmE) con mucho, lejos (AmL fam)
1. N1) (=road, lane) camino m ; (in street names) calle f , avenida f•
Way of the Cross — Vía f Crucis, viacrucis m•
across or over the way (from) — enfrente (de), frente (a)•
permanent way — vía f•
the public way — la vía pública2) (=route) camino m (to de)the way to the station — el camino de la estación
which is the way to the station? — ¿cómo se va or cómo se llega a la estación?
this isn't the way to Lugo! — ¡por aquí no se va a Lugo!
•
he walked all the way here — vino todo el camino andandoit rained all the way there — llovió durante todo el viaje
he ran all the way home — hizo todo el camino a casa corriendo
•
to ask one's way to the station — preguntar el camino or cómo se va a la estación•
we came a back way — vinimos por los caminos vecinales•
she went by way of Birmingham — fue por or vía Birmingham•
if the chance comes my way — si se me presenta la oportunidad•
way down — bajada f , ruta f para bajar•
to take the easy way out — optar por la solución más fácil•
to feel one's way — (lit) andar a tientashe's still feeling his way in the new job — todavía se está familiarizando con el nuevo trabajo
•
to find one's way — orientarse, ubicarse (esp LAm)to find one's way into a building — encontrar la entrada de un edificio, descubrir cómo entrar en un edificio
the cat found the way into the pantry — el gato logró introducirse en la despensa
I had to find my own way home — me las tuve que arreglar para volver a casa
•
the way is hard — el camino es duro•
the way in — (=entrance) la entrada•
I don't know the way to his house — no sé el camino a su casa, no sé cómo se va or llega a su casado you know the way to the hotel? — ¿sabes el camino del or al hotel?, ¿sabes cómo llegar al hotel?
I know my way about town — conozco la ciudad
she knows her way around — (fig) tiene bastante experiencia, no es que sea una inocente
•
to lead the way — (lit) ir primero; (fig) marcar la pauta, abrir el camino•
to go the long way round — ir por el camino más largo•
to lose one's way — extraviarse•
to make one's way to — dirigirse ato make one's way home — volver a casa
to make one's way in the world — abrirse camino en la vida
•
the middle way — el camino de en medio•
on the way here — de camino hacia aquí, mientras veníamos aquíon the way to London — rumbo a Londres, camino de Londres
it's on the way to Murcia — está en la carretera de Murcia
we're on our way! — ¡vamos para allá!
he's on his way — está de camino
they have another child on the way — tienen otro niño en camino
you pass it on your way home — te pilla de camino a casa
your house is on my way — tu casa me viene de camino
he is well on the way to finishing it — lo tiene casi terminado
he's on the way to becoming an alcoholic — va camino de hacerse un alcohólico
•
the way out — la salidayou'll find it on the way out — lo encontrarás cerca de la salida
I'll find my own way out — no hace falta que me acompañen a la puerta
to find a way out of a problem — encontrar una solución a un problema
there's no way out — (fig) no hay salida or solución, esto no tiene solución
there's no other way out — (fig) no hay más remedio
it's on its way out — está en camino de desaparecer, ya está pasando de moda
•
to go out of one's way — (lit) desviarse del caminoto go out of one's way to help sb — desvivirse por ayudar a algn
I don't want to take you out of your way — no quiero apartarle del camino
the village I live in is rather out of the way — mi pueblo está un poco retirado
that's nothing out of the way these days — eso no es nada extraordinario hoy día
•
to pay one's way — (in restaurant) pagar su partethe company isn't paying its way — la compañía no rinde or no da provecho
•
he put me in the way of some good contracts — me conectó or enchufó para que consiguiera buenos contratos•
to see one's way (clear) to helping sb — ver la forma de ayudar a algncould you possibly see your way clear to lending him some money? — ¿tendrías la amabilidad de prestarle algo de dinero?
•
to go the shortest way — ir por el camino más corto•
to start on one's way — ponerse en camino•
way up — subida f , ruta f para subir•
the way of virtue — el camino de la virtud- go the way of all flesh- go one's own wayprepare 1.she always goes her own sweet way — hace lo que le da la gana
3) (=space sb wants to go through) camino m•
to bar the way — ponerse en medio del camino•
to clear a way for — abrir camino parato clear the way — despejar el camino
•
he crawled his way to the gate — llegó arrastrándose hasta la puerta•
to elbow one's way through the crowd — abrirse paso por la multitud a codazos•
to fight one's way out — lograr salir luchando•
to force one's way in — introducirse a la fuerza•
to hack one's way through sth — abrirse paso por algo a fuerza de tajos•
to be/get in sb's way — estorbar a algnto get in the way — estorbar
am I in the way? — ¿estorbo?
you can watch, but don't get in the way — puedes mirar, pero no estorbes
to put difficulties in sb's way — crear dificultades a algn
to stand in sb's way — (lit) cerrar el paso a algn; (fig) ser un obstáculo para algn
now nothing stands in our way — ahora no hay obstáculo alguno
to stand in the way of progress — impedir or entorpecer el progreso
•
to make way (for sth/sb) — (lit, fig) dejar paso (a algo/algn)make way! — ¡abran paso!
•
to leave the way open for further talks — dejar la puerta abierta a posteriores conversacionesthis law leaves the way open to abuse — esta ley deja vía libre a toda clase de desafueros
•
to get out of the way — quitarse de en medioout of my way! — ¡quítate de en medio!
I should keep out of his way if I were you — yo que tú evitaría el trato con él
I try to keep out of his way — procuro evitar cualquier contacto con él
I kept well out of the way — me mantuve muy lejos
to get or move sth out of the way — quitar algo de en medio or del camino
put it somewhere out of the way — ponlo donde no estorbe
it's out of the way of the wind — está al abrigo del viento
as soon as I've got this essay out of the way — en cuanto termine este ensayo
keep those matches out of his way — no dejes esas cerillas a su alcance
•
to push one's way through the crowd — abrirse paso por la multitud a empujones•
to work one's way to the front — abrirse camino hacia la primera filahe worked his way up in the company — ascendió en la compañía a fuerza de trabajo
give 1., 18)he worked his way up from nothing — empezó sin nada y fue muy lejos a fuerza de trabajo
4) (=direction)•
down our way — por nuestra zona, en nuestro barrio•
are you going my way? — ¿vas por dónde voy yo?everything is going my way — (fig) todo me está saliendo a pedir de boca
•
to look the other way — (lit) mirar para otro lado; (fig) mirar para otro lado, hacer la vista gordaturn it the other way round — vuélvelo al revés
it was you who invited her, not the other way round — eres tú quien la invitaste, no al revés
•
it's out Windsor way — está cerca de Windsor•
turn the map the right way up — pon el mapa mirando hacia arribathe car landed the right way up — el coche cayó sobre las ruedas
•
to split sth three ways — dividir algo en tres partes iguales•
come this way — pase por aquíthis way for the lions — a los leones
this way and that — por aquí y por allá
•
which way did it go? — ¿hacia dónde fue?, ¿por dónde se fue?which way do we go from here? — (lit, fig) ¿desde aquí adónde vamos ahora?
which way is the wind blowing? — ¿de dónde sopla el viento?
she didn't know which way to look — no sabía dónde mirar, no sabía dónde poner los ojos
5) (=distance)•
a little way off — no muy lejos, a poca distanciaa little way down the road — bajando la calle, no muy lejos
•
it's a long or good way away or off — está muy lejosspring is a long way off — la primavera queda muy lejos
it's a long or good way — es mucho camino
we have a long way to go — tenemos mucho camino por delante
he'll go a long way — (fig) llegará lejos
a little of that flavouring goes a long way — un poco de ese condimento cunde mucho
a little of her company goes a long way — iro solo se le puede aguantar en pequeñas dosis
we've come a long way since those days — hemos avanzado mucho desde entonces
it should go a long way towards convincing him — (esto) seguramente contribuirá mucho a convencerlo
that's a long way from the truth — eso queda muy lejos de la verdad
better by a long way — mucho mejor, mejor pero con mucho
not by a long way — ni con mucho
•
I can swim quite a way now — ahora puedo nadar bastante distancia•
a short way off — no muy lejos, a poca distancia6) (=means) manera f , forma f , modo mwe'll find a way of doing it — encontraremos la manera or forma or modo de hacerlo
love will find a way — el amor encontrará el camino
it's the only way of doing it — es la única manera or forma or modo de hacerlo
my way is to — + infin mi sistema consiste en + infin
that's the way! — ¡así!, ¡eso es!
that way it won't disturb anybody — así no molestará a nadie
•
every which way — (esp US) (=in every manner) de muchísimas maneras; (=in every direction) por todas parteshe re-ran the experiment every which way he could — reprodujo el experimento de todas las maneras habidas y por haber
•
ways and means — medios mpl•
that's not the right way — así no se hace7) (=manner) manera f , forma f , modo mthe way things are going we shall have nothing left — si esto continúa así nos vamos a quedar sin nada
she looked at me in a strange way — me miró de manera or forma extraña or de modo extraño
it's a strange way to thank someone — ¡vaya manera or forma or modo de mostrar gratitud or darle las gracias a alguien!
•
without in any way wishing to — + infin sin querer en lo más mínimo + infin , sin tener intención alguna de + infin•
in a big way * — en grande *they like to celebrate their birthdays in a big way — les gusta celebrar sus cumpleaños en grande
we lost in a really big way * — perdimos de manera or forma or modo realmente espectacular
•
you can't have it both ways — tienes que optar por lo uno o lo otro•
each way — (Racing) (a) ganador y colocado•
either way I can't help you — de todas formas no puedo ayudarle•
I will help you in every way possible — haré todo lo posible por ayudartehe insulted us in every possible way — nos ha insultado en todos los sentidos
•
the British way of life — el estilo de vida británico•
no way! * — ¡ni pensarlo!, ¡ni hablar!no way was that a goal * — ¡imposible que fuera eso un gol!
there is no way I am going to agree * — de ninguna manera or forma or de ningún modo lo voy a consentir
•
(in) one way or another — de una u otra manera or forma or modoit doesn't matter to me one way or the other — me es igual, me da lo mismo
a week one way or the other won't matter — no importa que sea una semana más o una semana menos
•
in the ordinary way (of things) — por lo general, en general•
he has his own way of doing it — tiene su manera or forma or modo de hacerloI'll do it (in) my own way — lo haré a mi manera or forma or modo
he's a good sort in his own way — tiene sus rarezas pero es buena persona
•
in the same way — de la misma manera or forma, del mismo modoto go on in the same old way — seguir como siempre
•
we help in a small way — ayudamos un poco•
she's clever that way — para esas cosas es muy lista•
to my way of thinking — a mi parecer, a mi manera or forma or modo de ver•
do it this way — hazlo asíin this way — así, de esta manera or forma or modo
it was this way ... — pasó lo siguiente ...
•
that's always the way with him — siempre le pasa igual8) [of will]•
to get one's own way — salirse con la suya•
have it your own way! — ¡como quieras!they've had it all their own way too long — hace tiempo que hacen lo que les da la gana
they didn't have things all their own way — (in football match) no dominaron el partido completamente
he had his wicked or evil way with her — hum se la llevó al huerto *, la sedujo
9) (=custom) costumbre fthe ways of the Spaniards — las costumbres de los españoles
that is our way with traitors — así tratamos a los traidores
he has his little ways — tiene sus manías or rarezas
•
to get into the way of doing sth — adquirir la costumbre de hacer algo•
to be/get out of the way of doing sth — haber perdido/perder la costumbre de hacer algo- mend one's ways10) (=gift, special quality)•
he has a way with people — tiene don de genteshe has a way with children — sabe manejar a los niños
he has a way with him — tiene su encanto
11) (=respect, aspect) sentido m•
in a way — en cierto sentido•
in many ways — en muchos sentidos•
he's like his father in more ways than one — se parece a su padre en muchos sentidos•
in no way, not in any way — de ninguna manera, de manera alguna•
in some ways — en algunos sentidos12) (=state) estado m•
the way things are — tal como están or van las cosasto leave things the way they are — dejar las cosas como están
•
things are in a bad way — las cosas van or marchan malthe car is in a bad way — el coche está en mal estado
he's in a bad way — (=sick) está grave; (=troubled) está muy mal
•
he's in a fair way to succeed — tiene buenas posibilidades de lograrlo•
it looks that way — así parece- be in the family way13) (=speed)to gather way — [ship] empezar a moverse; (fig) [enthusiasm] encenderse
14) (in set expressions with preposition)•
by the way — a propósito, por ciertohow was your holiday, by the way? — a propósito or por cierto, ¿qué tal tus vacaciones?
Jones, which, by the way, is not his real name — Jones que, a propósito or por cierto, no es su verdadero nombre
oh, and by the way — antes que se me olvide
all this is by the way — todo esto no viene al caso
•
by way of a warning — a modo de advertenciathat was all I got by way of an answer — eso es todo lo que conseguí por respuesta
she's by way of being an artist — tiene sus ribetes de artista
•
he had little in the way of formal education — tuvo poca educación formal•
to be under way — estar en marchathe job is now well under way — el trabajo ya está muy avanzado
to get under way — [ship] zarpar; [person, group] partir, ponerse en camino; [work, project] ponerse en marcha, empezar a moverse
things are getting under way at last — por fin las cosas están empezando a moverse
2.ADV*•
that was way back — eso fue hace mucho tiempo yaway back in 1900 — allá en 1900
•
way down (below) — muy abajo•
it's way out in Nevada — está allá en Nevadaway out to sea — mar afuera
he was way out in his estimate — se equivocó (en) mucho en su presupuesto
•
it's way past your bedtime — hace rato que deberías estar en la cama•
it's way too big — es demasiado grande•
way up high — muy altoway up in the sky — muy alto en el cielo
3.CPDway station N — (US) apeadero m ; (fig) paso m intermedio
* * *
I [weɪ]1) nounSense I2) ca) (route) camino mthe way back — el camino de vuelta or de regreso
we had to go the long way (around) — tuvimos que dar toda la vuelta
let's go a different way — vayamos por otro lado or camino
the way in/out — la entrada/salida
I saw her on the way out — la vi a la salida
this style is on the way in/out — este estilo se está poniendo/pasando de moda
it's difficult to find one's way around this town — es difícil orientarse or no perderse en esta ciudad
you'll soon find your way around the office/system — en poco tiempo te familiarizarás con la oficina/el sistema
can you find your way there by yourself? — ¿sabes ir solo?
I'll find my own way out — no te molestes en acompañarme
I can drop the package off on my way — de paso puedo dejar el paquete
we're going the wrong way — nos hemos equivocado de camino, vamos mal
which way did you come? — ¿por dónde viniste?
which way did he go? — ¿por dónde fue?; (following somebody) ¿por dónde se fue?
could you tell me the way to the city center? — ¿me podría decir por dónde se va or cómo se llega al centro (de la ciudad)?
I'll make my own way there — iré por mi cuenta
on my way to work — de camino al trabajo
I'm on my way! — ahora mismo salgo or voy, voy para allí!
the doctor is on her way — la doctora ya va para allí/viene para aquí
the goods are on their way — la mercancía está en camino or ya ha salido
I'll tell you on the way — te lo cuento por el camino
winter's on the way — ya falta poco para que empiece el invierno
did you find the way to Trier all right? — ¿llegaste bien a Trier?
I don't know the way up/down — no sé por dónde se sube/se baja
she's well on her way to recovery — ya está casi recuperada del todo
to lead the way — ir* delante
to lose one's way — perderse*
there is no way around it — no hay otra solución or salida
there are no two ways about it — no tiene or no hay vuelta de hoja
to go one's own way: she'll go her own way hará lo que le parezca; to go out of one's way (make a detour) desviarse* del camino; (make special effort): they went out of their way to be helpful se desvivieron or hicieron lo indecible por ayudar; to go the way of something/somebody — acabar como algo/algn, correr la misma suerte de algo/algn
b) (road, path) camino m, senda fthe Appian Way — la vía Apia
the people over the way — (BrE) los vecinos de enfrente
3) c u (passage, space)we hacked a way through the undergrowth — nos abrimos camino entre la maleza
to be/get in the way — estorbar
she doesn't let her work get in the way of her social life — no deja que el trabajo sea un obstáculo para su vida social
to stand in the way: they stood in our way nos impidieron el paso; I couldn't see it, she was standing in my way no podía verlo, ella me tapaba (la vista); I won't stand in your way no seré yo quien te lo impida; to stand in the way of progress obstaculizar* or entorpecer* el progreso; (get) out of the way! hazte a un lado!, quítate de en medio!; to move something out of the way quitar algo de en medio; I'd like to get this work out of the way quisiera quitar este trabajo de en medio; to keep out of somebody's way rehuir* a algn, evitar encontrarse con algn; make way! — abran paso!
4) c (direction)it's that way — es en esa dirección, es por ahí
this way! — por aquí!
we didn't know which way to go — no sabíamos por dónde ir or qué dirección tomar
which way did they go? — ¿por dónde (se) fueron?
this way and that — de un lado a otro, aquí y allá
which way does the house face? — ¿hacia dónde mira or está orientada la casa?
we're both going the same way — vamos para el mismo lado or en la misma dirección
look the other way! — mira para otro lado!
the hurricane is heading this way — el huracán viene hacia aquí or en esta dirección
if you're ever down our way, call in — (colloq) si algún día andas por nuestra zona, ven a vernos
whichever way you look at it, it's a disaster — es un desastre, lo mires por donde lo mires
you've got your T-shirt on the wrong way around — llevas la camiseta al or del revés
the other way around — al revés
which way up should it be? — ¿cuál es la parte de arriba?
to split something three/five ways — dividir algo en tres/cinco partes
every which way — (AmE) para todos lados
to come somebody's way — (lit) \<\<person/animal\>\> venir* hacia algn
none of the money ever came our way — no nos tocó ni un céntimo del dinero
then bad luck began to come my way — entonces empecé a tener una mala racha
to go somebody's way: are you going my way? ¿vas en mi misma dirección?; the decision went our way se decidió en nuestro favor; to put work/business somebody's way conseguirle* trabajo/clientes a algn; way to go! — (AmE colloq) así se hace!, bien hecho!
5) (distance) (no pl)there's only a short way to go now — ya falta or queda poco para llegar
he came all this way just to see me — (colloq) se dió el viaje hasta aquí sólo para verme
we're still some way from home — todavía nos queda un trecho para llegar a casa
it's a long way from here to Rio — Río queda muy lejos de aquí
we passed a church some way back — hace ya un rato que pasamos una iglesia
you have to go back a long way, to the Middle Ages — hay que remontarse a la Edad Media
it's a very long way down/up — hay una buena bajada/subida
the exam is still some way off — todavía falta bastante para el examen
he's come a long way — ha venido de muy lejos
we've come a long way since those days — hemos evolucionado or avanzado mucho desde entonces
my salary has to go a long way — tengo que estirar mucho el sueldo
a little goes a long way — un poco cunde or (AmL tb) rinde mucho
Springfield? that's quite a ways from here — (AmE colloq) ¿Springfield? eso está requetelejos de aquí (fam)
we had to walk all the way up — tuvimos que subir a pie hasta arriba
to go all the way: do you think he might go all the way and fire them? ¿te parece que puede llegar a echarlos?; they went all the way (had sex) tuvieron relaciones, hicieron el amor; to go some/a long way toward something — contribuir* en cierta/gran medida a algo; see also way I III
Sense II6) c (method, means) forma f, manera f, modo mwe must try every possible way to convince them — tenemos que tratar de convencerlos por todos los medios
there's no way of crossing the border without a passport — es imposible cruzar la frontera sin pasaporte
it doesn't matter to me one way or the other — me da igual una cosa u otra
it doesn't matter either way — de cualquier forma or manera, no importa
there are many ways in which it will be useful — será útil en muchos sentidos
all right, we'll do it your way — muy bien, lo haremos a tu manera or como tú quieras
to learn something the hard way — aprender algo a fuerza de palos or golpes
to do something the hard/easy way — hacer* algo de manera difícil/fácil
that's not the way to do it! — así no se hace!
that's the way! — así se hace!
he wants to have it both ways — lo quiere todo, lo quiere la chancha y los cinco reales or los veinte (RPl fam)
you can't have it both ways — tienes que elegir entre una cosa u otra
7) c (manner) manera f, modo m, forma fin a subtle way — de manera or modo or forma sutil
the way you behaved was disgraceful — te comportaste de (una) manera or forma vergonzosa
is this the way you treat all your friends? — ¿así (es como) tratas a todos tus amigos?
that's one way of looking at it — es una manera or un modo or una forma de verlo
that's no way to talk to your mother! — así no se le habla a la madre!
what a way to go! — (set phrase) mira que acabar or terminar así!
he's in a bad way — está muy mal
that's just his way — así es él
that's the way it goes — así son las cosas, así es la vida
it looks that way — así or eso parece
this way it's better for everyone — así es mejor para todos
the way I see it — tal y como yo lo veo, a mi modo or manera de ver
the way things are o stand at the moment — tal y como están las cosas en este momento
in a big way: they let us down in a big way nos fallaron de mala manera; he fell for her in a big way quedó prendado de ella; to have a way with ...: to have a way with children/people saber* cómo tratar a los niños/saber* cómo tratar a la gente, tener* don de gentes; to have a way with animals tener* mucha mano con los animales; to have a way with words — tener* mucha labia or facilidad de palabra
8) ca) (custom, characteristic)the ways of our people — las costumbres de nuestro pueblo
you'll get used to our ways — ya te irás haciendo a nuestra manera de hacer las cosas
he has a way of making people feel at ease — sabe hacer que la gente se sienta cómoda
she has a way of popping up unexpectedly — tiene la costumbre de aparecer donde menos te la esperas
to get into/out of the way of something — (BrE) acostumbrarse a/perder* la costumbre de algo
to be set in one's ways — estar* muy acostumbrado a hacer las cosas de cierta manera
to mend one's ways — dejar las malas costumbres, enmendarse*
b) (wish, will)to get/have one's (own) way — salirse* con la suya (or mía etc)
have it your own way then! — lo que tú quieras!, como tú digas!
to have it all one's own way — salirse* con la suya (or mía etc)
to have one's (evil o wicked) way with somebody — llevarse a algn al huerto (fam), pasar a algn por las armas (fam)
9) c (feature, respect) sentido m, aspecto min a way, it's like losing an old friend — de alguna manera or en cierta forma or en cierto sentido es como perder a un viejo amigo
our product is in no way inferior to theirs — nuestro producto no es de ninguna manera or en ningún sentido inferior al suyo
you were in no way to blame — tú no tuviste ninguna culpa; see also way I III
Sense III10) (in phrases)by the way — (indep) a propósito, por cierto
but that's all by the way: what I really wanted to say was ... — pero eso no es a lo que iba: lo que quería decir es que ...
11)by way of — (as prep)
a) (via) vía, pasando porb) (to serve as) a modo or manera deby way of introduction/an apology — a modo or manera de introducción/disculpa
12)in the way of — (as regards) (as prep)
don't expect too much in the way of help — en cuanto a ayuda, no esperes mucho
there wasn't much in the way of opposition — no hubo gran oposición
13)no way — (colloq)
no way will I lend it to you — ni loco te lo presto (fam)
no way is he/she going to do it — de ninguna manera lo va a hacer (fam)
no way! — ni hablar! (fam)
14) to give waya) (break, collapse) \<\<ice/rope/cable\>\> romperse*; \<\<floor\>\> hundirse, cederthe table gave way under the weight — la mesa no aguantó el peso
b) (succumb, give in)to give way TO something — \<\<to threats/blackmail\>\> ceder a or ante algo
she gave way to tears — no pudo contener las lágrimas y se echó a llorar
don't give way to pessimism — no te dejes vencer por el pesimismo
c) (BrE Transp)to give way (TO somebody/something) — ceder el paso (a algn/algo)
give way — ceda el paso
d) (be replaced, superseded by)to give way TO something — dejar or dar* paso a algo
15)under way: to get under way ponerse* en marcha, comenzar*; to get a meeting under way dar* comienzo a una reunión; an investigation is under way — se está llevando a cabo or se ha abierto una investigación
II
adverb (colloq)way back in February — allá por febrero
way behind — muy por detrás
way down south — allá por el sur
they were way out in their calculations — se equivocaron en mucho en los cálculos
way past midnight — mucho después de la medianoche
profits are way up on last year — los beneficios están muy por encima de los del año pasado
way and away — (as intensifier) (AmE) con mucho, lejos (AmL fam)
English-spanish dictionary. 2013.